Edebali İslamiyat Dergisi

Edebali İslamiyat Dergisi

Discussion Regarding the Influencing Factors of Chinese and Uyghur Language Rhetoric Translation

Yazarlar: Aerpatiguli Aerpatiguli

Cilt 1 , Sayı 2 , 2017 , Sayfalar 1 - 10

Konular:Din Bilimi

Anahtar Kelimeler:Uygur dili,Tercüme

Özet: Geographical environments, culture of productions, religious believes historical culture, people’s way of thinking and values so on so forth between the Chinese and Uyghur people have significant differences. Many rhetoric exist in both Chinese and Uyghur languages, this verify the unique cultural characteristics of Chinese and Uyghur nationals. Translation between the Chinese and Uyghur languages have affected by these factors and often have resulted unsatisfactory. Therefore, in order to better serve the language translation, we try to discuss the factors influencing Chinese and Uyghur language translation of rhetoric and try to keep the original text and the translation consistent and alive.


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Henüz Atıf Yapılmamıştır

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2017, title={Discussion Regarding the Influencing Factors of Chinese and Uyghur Language Rhetoric Translation}, volume={1}, number={2}, publisher={Edebali İslamiyat Dergisi}, author={Aerpatiguli Aerpatiguli}, year={2017}, pages={1–10} }
APA
KOPYALA
Aerpatiguli Aerpatiguli. (2017). Discussion Regarding the Influencing Factors of Chinese and Uyghur Language Rhetoric Translation (Vol. 1, pp. 1–10). Vol. 1, pp. 1–10. Edebali İslamiyat Dergisi.
MLA
KOPYALA
Aerpatiguli Aerpatiguli. Discussion Regarding the Influencing Factors of Chinese and Uyghur Language Rhetoric Translation. no. 2, Edebali İslamiyat Dergisi, 2017, pp. 1–10.