Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi

Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi

THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ

Yazarlar: İsmail Teoman GÜNEŞ

Cilt 1 , Sayı 1 , 2018 , Sayfalar 7 - 15

Konular:-

Anahtar Kelimeler:Tarihi Gramer,18. Yy Gramerleri,Türkçe Atasözleri

Özet: Yüzyıllar boyunca insanlar başka medeniyetleri ve kültürleri merak etmişlerdir. Başka bir medeniyeti tanıma, onun ürettiği maddi ve manevi ürünleri tetkik etme her zaman insanın merakını cezbeden bir unsur olmuştur. Kimi zaman bu ilgi salt merak güdüsüyle tetiklenmemiş, ticaret ve askerlik gibi olgular da insanları başka kültürlerle ilişki kurmaya itmiştir. Başka bir toplumu tanımanın ilk koşulu o toplumun dilini öğrenmek; o dilin sözlüğünü ve gramerini yazmaktır. İngilizler’le Osmanlı İmparatorluğu’nun ticari ilişkilerinin gelişmesi 17. yy sonu ile 18. yy başlarına rastlar. Bu tarihlerde İngiltere küresel bir güç olma yolunda yükselişe geçmiştir. Kendisine yeni pazarlar aramaktadır. Osmanlı imparatorluğu ile de ticari iilişkilerini geliştirmek istemektedir. Thomas Vaughan aslında bir tüccardır. Eserini; tüccarlara, ticari faaliyetlerinde yardımcı olması amacıyla yazmıştır. 


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Henüz Atıf Yapılmamıştır

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2018, title={THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ}, volume={1}, number={1}, publisher={Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi}, author={İsmail Teoman GÜNEŞ}, year={2018}, pages={7–15} }
APA
KOPYALA
İsmail Teoman GÜNEŞ. (2018). THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ (Vol. 1, pp. 7–15). Vol. 1, pp. 7–15. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi.
MLA
KOPYALA
İsmail Teoman GÜNEŞ. THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. no. 1, Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, 2018, pp. 7–15.