International Journal of Language and Literary Studies

International Journal of Language and Literary Studies

Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poetry: Translation Features of Shi Li’s Lilacs in the Sky

Yazarlar: Jianxin Zhou

Cilt 3 , Sayı 1 , 2021 , Sayfalar 177-192

Konular:-

DOI:10.36892/ijlls.v3i1.512

Anahtar Kelimeler:Emily Dickinson’s Poetry;Chinese Translation; Shi Li’s Translation; Lilacs in the Sky; Translation Features

Özet: Using program written in python language to conduct a statistical and comparative analysis of poetic form and vocabulary use of Emily Dickinson's poems and its Chinese translation in the poetry collection, Lilacs in the Sky, translated by Shi Li, to reveal features of the translation. It is found that in translation, there is a large number of increases in stanzas and a relatively small adjustment in verse lines; a large number of dashes are omitted or translated into commas, and many commas are added, exclamation marks are basically deleted. Prepositions and conjunctions are used less frequently, making language structure less complete, and lyrical intensity is slightly inferior to the original. The less number of adjectives results in less delicate and less rich description in translation, but large increase in verbs and four-character words make translation more concrete, vivid and cordial. In short, the translation version deviates significantly from the original in terms of poetic form and vocabulary use, and the translation expression tends to be closer to the standard of Chinese poetry expression rather than to the source language.


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Sonuçların tamamını görmek için Asos İndeks'e üye bir üniversite ağından erişim sağlamalısınız. Kurumunuzun üye olması veya kurumunuza ücretsiz deneme erişimi sağlanması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Dergi editörleri editör girişini kullanarak sisteme giriş yapabilirler. Editör girişi için tıklayınız.

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2021, title={Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poetry: Translation Features of Shi Li’s Lilacs in the Sky}, volume={3}, number={177–192}, publisher={International Journal of Language and Literary Studies}, author={Jianxin Zhou}, year={2021} }
APA
KOPYALA
Jianxin Zhou. (2021). Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poetry: Translation Features of Shi Li’s Lilacs in the Sky (Vol. 3). Vol. 3. International Journal of Language and Literary Studies.
MLA
KOPYALA
Jianxin Zhou. Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poetry: Translation Features of Shi Li’s Lilacs in the Sky. no. 177–192, International Journal of Language and Literary Studies, 2021.