International Journal of Linguistics, Literature and Translation

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia

Yazarlar: Wedhowerti amos, Brigitta Sita Oentari, Harris Hermansyah Setiajid, Susilawati Endah Peni Adji

Cilt 3 , Sayı 7 , 2020 , Sayfalar 99-106

Konular:-

DOI:10.32996/ijllt.2020.3.7.11

Anahtar Kelimeler:Translation strategies,Non-equivalence,Cultural gap,Context

Özet: Translating Toer’s Bumi Manusia means translating Indonesian culture. As its translator, Lane has to provide English translation which is enjoyable, readable, and acceptable both culturally and linguistically. He solves the problem of non-equivalence by applying translation strategies. This research aims at finding out translation strategies Lane applies in translating Bumi Manusia into This Earth of Mankind. This research is qualitative in nature. There are five translation strategies Lane applies. The five strategies are translation by illustration, translation by cultural substitution, translation by using less expressive word, translation by omission, and translation by using a more general word. The research provides another perspective of how to deal with non-equivalence in translating Indonesian novel into English. In Lane’s case, he acts as a bridge connecting cultural gap between Indonesian and English. He uses English context to make his English translation readable. 


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Henüz Atıf Yapılmamıştır

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2020, title={Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia}, volume={3}, number={99–106}, publisher={International Journal of Linguistics, Literature and Translation}, author={Wedhowerti amos,Brigitta Sita Oentari,Harris Hermansyah Setiajid,Susilawati Endah Peni Adji}, year={2020} }
APA
KOPYALA
Wedhowerti amos,Brigitta Sita Oentari,Harris Hermansyah Setiajid,Susilawati Endah Peni Adji. (2020). Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia (Vol. 3). Vol. 3. International Journal of Linguistics, Literature and Translation.
MLA
KOPYALA
Wedhowerti amos,Brigitta Sita Oentari,Harris Hermansyah Setiajid,Susilawati Endah Peni Adji. Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia. no. 99–106, International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2020.