RELIGACIÓN
Yazarlar: Gabriel Valdés-León, Francisca Ceballos, Poleth Castro, Gonzalo Catalán, Carolina Orellana, Camila Vásquez
Konular:-
DOI:10.46652/rgn.v6i29.810
Anahtar Kelimeler:Youth lexicon,Youth discourse,Neologisms,Chilean Spanish,Loanwords
Özet: The objective of this research is to classify neologisms typical of the juvenile lexicon using the classification proposed by the Observatori de Neologia of the Pompeu Fabra University. For this, two hundred anonymous comments from teens between 13 and 18 years old were collected from the website “TuSecreto.io”. The neologisms found were processed thanks to the IRAMUTEQ software, in order to classify them using the lexicographic criteria, for which a general dictionary (DLE) and a regional dictionary (DUECh) were taken as reference works. The results obtained show a predominance of loans, with a percentage of 73.23%, which come mainly from English, Japanese, and the Mexican variant of Spanish. It is concluded that this may be due to the increasing access that young Chileans currently have to the internet, which enables instant connectivity and communication, either with other people or in order to consume cultural products from different parts of the world.