International Journal of Veterinary and Animal Research
Yazarlar: Mustafa Agah Tekindal, Tuba Balak, Feyza Günay, Özlem Kaymaz, Mustafa Bahadır Çevrimli
Konular:
Anahtar Kelimeler:STROBE-VET,Adaptation of STROBE-VET,Bland-Altman Method,ICC
Özet: This study, the Turkish version of the STROBE-VET was made to strengthen the reporting of observational studies in the veterinary field and making the usage of the STROBE-VET better understood by the researchers. Firstly, STROBE-VET expression translated into Turkish by 4 authors (TB, FG, ÖK, MAT) each from the other and afterwards four translated versions have been combined with consensus by expert translator. The final version of criteria was translated into English by another expert translator using reverse translation method and found to be quiet similar between translated of Turkish control list and the original control list. Secondly, in order to assess the Turkish control list whether it is understood correctly by the researchers, 20 studies in the field of veterinary sciences have been evaluated by two veterinarians (DÖ and MBC). The correspondence between the responses of the researchers was examined using Cohen's Kappa statistic ( ) and the percentage of compliance between researchers for each criterion. In addition, it was assessed using the Bland-Altman Method and the Intraclass Correlation Coefficient (ICC) using the total number of reported criteria. According to results, criteria has a great variation in the frequency of reporting in the studies. The Turkish version of STROBE-VET will be a guide for the referees and editors of journals as well as researchers studying in the field of veterinary science.