R&S - Research Studies Anatolia Journal

R&S - Research Studies Anatolia Journal

UYGURCA MAİTRİSİMİT’TE asıg tusu İKİLEMESİ ÜZERİNE

Yazarlar: Sümbül Begüm YILDIZ

Cilt 1 , Sayı 2 , 2018 , Sayfalar 281 - 288

Konular:Sosyal

DOI:10.33723/rs.428643

Anahtar Kelimeler:Eski Uygurca,Maitrisimit,İkileme,Asıg tusu/asag tusu

Özet: 1902-1913 yılları arasında Alman kazı heyeti tarafından Doğu Türkistan’da yapılan arkeolojik çalışmalar sırasında Eski Uygur Türkçesi ile yazılmış birçok eser bulunmuştur. Bu eserlerden biri, Budizmin Hinayana mezhebine ait olan Prajnârakşita tarafından, Toharcadan Türkçeye çevrildiği bilinen, bir secde (yükünç)  ile birlikte 28 bölümden oluşan Maitrisimit Nom Bitig’dir. Eser, Türklerin ilk tiyatro eseri olarak bilinir. Konusu ve kelime hazinesi bakımından Türk Budist eserleri külliyatı içerisinde önemli bir yere sahiptir. Eserin Kumul ve Berlin olmak üzere iki nüshası bulunmaktadır. Bu iki nüsha üzerine bugüne kadar pek çok çalışma yapılmıştır. Örneğin, eserin Berlin nüshasıyla ilgili ilk önemli çalışma Şinasi Tekin’in doktora tezi olarak ele aldığı ve 1976’da yayımladığı çalışmasıdır. Kumul nüshası ile ilgili kapsamlı çalışma ise Geng Shimin tarafından ele alınmış, 18 bölümün transkripsiyonuna Çince çevirisi de eklenerek 2009 yılında yayımlanmıştır. Bu çalışmada eserin her iki nüshasında geçen asıg tusu (asag tusu) ikilemesi üzerinde durulacaktır. Bu ikileme metinlerde çoğunlukla asıg tusu biçiminde yazılmış ise de Maniheizm çevresi eserlerin ağız özelliklerinden kaynaklı olan asag tusu biçiminde de karşımıza çıkmaktadır. Budist eserlerde “yarar, kazanç, fayda sağlamak, hizmet etmek” anlamlarına gelen bu ikileme, bazı metinlerde ayrı ayrı sözcük halinde fakat yine benzer anlamlar çerçevesinde kullanılmıştır. Örneğin Harezm dönemi eserlerinden Mukaddimetü’l-Edeb’de asıg sözcüğünün biçim olarak değişerek assu; Türkçe İlk Kur’an Tercümesi (Karahanlı Türkçesi)’de tusu sözcüğünün ise asıg’dan ayrı olarak tusu inçlen- biçimiyle kullanıldığını görülmektedir. Eldeki çalışmada, söz konusu ikilemenin Eski Türkçe kapsamındaki eserlerden tespit edilen biçimleri ve kullanılışları ele alınarak ifade, yapı ve anlam bakımından incelenecek; ikilemenin türevleri ve aldığı ekler ile cümledeki kullanımına bağlı olarak ortaya çıkan anlamları tespit edilmeye çalışılacaktır.


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Henüz Atıf Yapılmamıştır

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2018, title={UYGURCA MAİTRİSİMİT’TE asıg tusu İKİLEMESİ ÜZERİNE}, volume={1}, number={2}, publisher={R&S - Research Studies Anatolia Journal}, author={Sümbül Begüm YILDIZ}, year={2018}, pages={281–288} }
APA
KOPYALA
Sümbül Begüm YILDIZ. (2018). UYGURCA MAİTRİSİMİT’TE asıg tusu İKİLEMESİ ÜZERİNE (Vol. 1, pp. 281–288). Vol. 1, pp. 281–288. R&S - Research Studies Anatolia Journal.
MLA
KOPYALA
Sümbül Begüm YILDIZ. UYGURCA MAİTRİSİMİT’TE Asıg Tusu İKİLEMESİ ÜZERİNE. no. 2, R&S - Research Studies Anatolia Journal, 2018, pp. 281–88.