Journal of Old Turkic Studies

Journal of Old Turkic Studies

Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ān Tercümesinin Meşhed Nüshasında Hz. Süleyman’ın Atları

Yazarlar: Osman Fikri SERTKAYA

Cilt 2 , Sayı 2 , 2018 , Sayfalar 50 - 78

Konular:Dil Bilim

DOI:10.35236/jots.442396

Anahtar Kelimeler:Khorezmian Turkic,Interlinear Qurān translation,Mashhad Manuscript

Özet: The first translations of the Qurān in Turkish, were made in interlinear method, under the original Arabic text, in the eastern Turkish of XIII.-XIV. Centuries. For a long time no other interlinear translation was known except some interlinear translations which have an important impact on the development process of Turkish language. There is an interlinear translation of Qurān with number 293 at Āstan-i Quds-i Razavī Library in Meshed (Iran). This translation is in Khorezmian Turkic. In this article, it will be given the transcription and translation of Sura 31-32-33 from the manuscript.


ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
Henüz Atıf Yapılmamıştır

KAYNAK GÖSTER
BibTex
KOPYALA
@article{2018, title={Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ān Tercümesinin Meşhed Nüshasında Hz. Süleyman’ın Atları}, volume={2}, number={2}, publisher={Journal of Old Turkic Studies}, author={Osman Fikri SERTKAYA}, year={2018}, pages={50–78} }
APA
KOPYALA
Osman Fikri SERTKAYA. (2018). Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ān Tercümesinin Meşhed Nüshasında Hz. Süleyman’ın Atları (Vol. 2, pp. 50–78). Vol. 2, pp. 50–78. Journal of Old Turkic Studies.
MLA
KOPYALA
Osman Fikri SERTKAYA. Horezm Türkçesi Ile Yazılan Kur’ān Tercümesinin Meşhed Nüshasında Hz. Süleyman’ın Atları. no. 2, Journal of Old Turkic Studies, 2018, pp. 50–78.