![Journal of Old Turkic Studies](https://asosindex.com.tr/dergi-img/853jots.png)
Journal of Old Turkic Studies
Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ân Tercümesinin Meşhed Nüshasından Bazı Parçalar (III)
Yazarlar: Osman Fikri SERTKAYA
Cilt 3 , Sayı 2 , 2019 , Sayfalar 433 - 450
Konular:Dil ve Dil Bilim
DOI:10.35236/jots.570919
Anahtar Kelimeler:Khorezmian Turkic,Interlinear Qur’ān translation,Mashhad Manuscript,Sura al-Sajdah,Fir’awn,Lu,Noah,Qarun,Thamūd
Özet: The first translations of Qur’ān in Eastern Turkish (Karakhanid) was written in 1334 (Türk İslâm Eserleri Müzesi Library in İstanbul–Turkey, in the shelf number 73). Another interlinear translation of Qur’ān in Eastern Turkish (Khorezmian Turkish) was written in 1337 (Astan-i Quds-i Razavi Library in Mashhad-İran, in the number 293). In this article, it is focused on Sura al-Sajdah and other some passages in the manuscript.
ATIFLAR
Atıf Yapan Eserler
KAYNAK GÖSTER
BibTex
@article{2019, title={Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ân Tercümesinin Meşhed Nüshasından Bazı Parçalar (III)}, volume={3}, number={2}, publisher={Journal of Old Turkic Studies}, author={Osman Fikri SERTKAYA}, year={2019}, pages={433–450} }
APA
Osman Fikri SERTKAYA. (2019). Horezm Türkçesi ile Yazılan Kur’ân Tercümesinin Meşhed Nüshasından Bazı Parçalar (III) (Vol. 3, pp. 433–450). Vol. 3, pp. 433–450. Journal of Old Turkic Studies.
MLA
Osman Fikri SERTKAYA. Horezm Türkçesi Ile Yazılan Kur’ân Tercümesinin Meşhed Nüshasından Bazı Parçalar (III). no. 2, Journal of Old Turkic Studies, 2019, pp. 433–50.